Жизнь и работа за границей или даже просто работа в разнообразной команде с зарубежными коллегами может быть захватывающей - вокруг вас новые культуры, языки и способы выражения.
Но это также может быть сложно, особенно когда вы не понимаете разговор. Даже если вы технически говорите на одном языке, работа с людьми, у которых есть диалекты или акценты, к которым вы не привыкли, может быть очень трудным делом.
Я американец, но в настоящее время работаю в Восточном Мидленде Англии, где сильный региональный акцент. Я также часто работаю с людьми из других частей Великобритании и континентальной Европы. И хотя все говорят по-английски, мне сначала было трудно (не говоря уже о смущении) общаться со многими моими новыми клиентами и коллегами.
Так как же преодолеть этот языковой барьер? Эти четыре простых шага помогут вам привыкнуть к акцентам на работе и значительно упростят общение.
1.
Когда я впервые начал отвечать на телефонные звонки и встречаться с клиентами для моей текущей работы, я по понятным причинам стал нервничать, когда мне было трудно понять, что говорят люди. Но моя нервозность часто заставляла меня больше спотыкаться в общении, пропускать важные сообщения и показаться мне менее профессиональным.
Я понял, что для того, чтобы взять ситуацию под контроль, нужно было сначала успокоиться. Теперь, когда телефон звонит, я позволяю ему звонить один или два раза, затем глубоко вздыхаю, прежде чем ответить. И независимо от того, разговариваю ли я по телефону или лично, я заставляю себя говорить медленно и в несколько более низкой октаве, что, в свою очередь, заставляет других делать то же самое и облегчает разговор.
2.
Есть много стереотипов, окружающих американцев и нашу способность адаптироваться в разных странах, даже в англоязычной стране, такой как Великобритания. Не желая придавать этим стереотипам какую-либо дополнительную ценность, я часто не решался просить клиентов или коллег повторить информацию, опасаясь, что они будут раздражены моей неспособностью их понять.
Но я научился глотать свою гордость и надежду на лучшее. Если вы не можете понять кого-то, просто извинитесь и попросите его повторить. Если это не сработает, задавайте вопросы, чтобы получить подсказки, например: «Не могли бы вы сказать это по буквам для меня?» В большинстве случаев люди будут охотно повторяться - они поймут так же хорошо, как и вы, что вы иностранец или что у них сильный акцент. И если кто-то начинает раздражаться, просто дышите, говорите медленно и не паникуйте. Вы делаете все, что можете.
3.
Если вы работаете в другой стране, начните с правой ноги, заранее подготовившись к именам, с которыми вы столкнетесь. Получите список компаний и людей, с которыми вы будете работать, и запишите имена людей, которые могут позвонить. Это не только помогло мне вспомнить множество компаний, которые часто связываются с нашим офисом, но и подготовило меня к компаниям и клиентам, которые звонят не так часто.
4.
Хотя я и сам решаю свои проблемы, также требуется смелость, чтобы попросить о помощи, а в некоторых случаях это более разумный вариант. Особенно, если вы новичок в компании, обратитесь за помощью к коллегам. Некоторые из моих коллег, которые выросли в области, где я работаю, сказали мне, что у них также есть проблемы с пониманием некоторых из наших клиентов. Какое облегчение! Это говорит о том, что вы не одиноки.
В то время как я все еще спотыкаюсь с региональными английскими и британскими акцентами, эти шаги имели огромное значение для улучшения моего уровня стресса и помогли мне лучше ориентироваться на рабочем месте. Помните, не стесняйтесь и не смущайтесь, когда привыкаете к другому языку или акценту. Активное отношение к обучению покажет, что вы профессионал, а уверенность и доброжелательность создадут связь с людьми, с которыми вы работаете. И имейте в виду, что со временем это станет легче.